تبليغاتX
آفتابگردان
 

چند روزه که به دنبال تلاش بی وقفه ام(!) برای مطالعه دروس ارشد، در حال خواندن کتاب آشنایی با معماری جهان نوشته محمد ابراهیم زارعی عضو هیئت علمی دانشگاه ابوعلی سینا هستم.

من اطلاعات زیادی راجع به کتابهای دیگری که مربوط به تاریخ معماری جهان در ایران چاپ شده ندارم ولی حدس می زنم این کتاب بهترین بوده که به عنوان مرجع معرفی شده، ولی متاسفانه این کتاب غلطهای بسیار زیاد نگارشی و مفهومی دارد که هر وقت به یکی از آنها بر می خورم یاد تمام درسهای نگارش مدرسه می افتم که گفتند و ما گوش نکردیم. به این فکر افتاده ام که آقای زارعی خودشان تا به حال یک بار از روی این کتاب که به چند بار هم تجدید چاپ شده خوانده اند یا نه، چون اشتباه های بزرگ این کتاب انقدر مشخص و واضح و زیاد است که با یک بار خواندن روزنامه وار هم متوجه آنها می شویم. چند نمونه از این موارد را ببینید. داوری با خودتان.

... و به همین دلیل آن را دژ سیفید نامگذاری کرده اند. ص ۱۸۹.

ولیکن سابقه تاقهای آهنگ با انواع قوسها از آثار معماری هفت تپه آشنا شدیم. (خوب یعنی چی؟)     ص ۱۰۵.

این دیوار نقشی فراتر از یک دیوار دفاعی داشته. (حذف فعل به قرینه؟؟؟) ص ۱۷۱.

بر فراز دروازه های هر دو انتهای دیوار چین کتیبه هایی قرار داردند که شرقی آن (اولین گذر گاه در زیر آسمان و دروازه غربی آن) آخرین گذرگاه زیر آسمان نامیده می شود. ص ۱۷۱.

+ نوشته شده در دوشنبه 30 مهر1386ساعت 16:45 توسط سكينه |